Tuoteryhmät

Erikoistarjoukset

Katsotut tuotteet

Lämpimät merinovillavaatteemme

Lämpimät merinovillavaatteemme

Esittelyssä Woolpowerin lämpimät vaatteet

Woolpowerin viesti:

Kaikilla on ollut kylmä ennenkin. Ei ole väliä asutko, kuten me, Ruotsin kylmillä alueilla vai etelämpänä: pienellä osaamisella ja oikeilla vaatteilla osaat pitää itsesi lämpimänä.

Woolpower AB:lla Östersundissa meillä on pitkä historia pakkasen ja ankaroiden talvien kanssa. Siksi tiedämme kuinka pukeutua, kun on hyvin kylmä.

ruotsalainen yritys:

Östersundissa vuonna 1969 perustetun Woolpower AB:n tehtävänä oli valmistaa nylonsukkahousuja. Ullfrotté Original -verkko kehitettiin 1970-luvun alussa yhteistyössä Ruotsin armeijan kanssa. Ensimmäiset Ullfrotté-neuleet ilmestyivät vuonna 1972.

Woolpower AB se dédie entièrement à la fabrication de sous-vêtements, de chaussettes et de vêtements isolants. La société emploie une cinquantaine de collaborateurs, et toutes les opérations de fabrication, du premier fil au vêtement fini, sont réalisées à Östersund, dans la région montagneuse de Suède.

Noin 70 % tuotannosta viedään noin kolmeenkymmeneen maahan ympäri maailmaa. Käyttäjien joukossa on urheilun ja ulkoilun harrastajia, eri maiden armeija- ja poliisivoimia sekä monia kylmää ei välttämättä arvostavia ammattilaisia.

Woolpower AB on osa Gränsfors Bruks Moderbolag -konsernia, joka on perheyritys, jossa on useita pieniä yrityksiä. He valmistavat mm. kirveitä, sorkkarautaa ja suojavaatteita metsäteollisuudelle.

Valmistettu Östersundissa Ruotsi:

Fabrication 100 % suédoise. Tous les produits Woolpower sont fabriqués par Woolpower AB à Östersund, du premier fil au produit fini. Depuis le début de la production en 1972, toutes les opérations de fabrication sont réalisées à Östersund. La fine laine mérinos utilisée dans les vêtements provient de moutons mérinos élevés en Patagonie (Argentine). La teinture et le filage de la laine sont réalisés dans une filature en Allemagne.

Des machines spécialement conçues. Des machines à tricoter circulaires servent à la production des manches, des jambes et du torse. Pour obtenir une forme et un confort parfait, l’opération est réalisée à chaque fois sur une machine de diamètre spécifique, en accord avec la taille et la pièce produite. Dans le domaine des vêtements utilisés à même la peau, cette technologie permet d’éviter au maximum la présence de coutures, avec pour résultat des pièces ajustées et agréables à porter.

Après la production des différents éléments, ceux-ci sont lavés et passés au séchoir, afin de provoquer leur rétrécissement et assurer ainsi une meilleure stabilité de la maille. Le lavage se fait uniquement à l’eau, sans utilisation de détergent.

Sen jälkeen kappaleet venytetään metallikehyksiin lämpö- ja höyrykäsittelyyn. Tämä toimenpide antaa vaatteille ihanteellisen muodon ja joustavuuden. Näin muotoillut palat leikataan sitten pois, jotta vaatteen eri osat sopivat yhteen.

Jokainen ompelija "allekirjoittaa" vaatteensa. Jokaisen vaatekappaleen ompelee sitten yksi ompelija. Sitten hän suorittaa tarkastuksen ja on vastuussa "omistaan" osista, joihin hän kiinnittää henkilökohtaisen tarransa.

Des contrôles aléatoires sont réalisés régulièrement pour vérifier la taille et la qualité, conformément aux critères en vigueur. Le site de production Woolpower d’Östersund est certifié ISO 9001 (gestion de la qualité) et ISO 14001 (gestion de l’environnement).

Woolpower-vaatemallisto:

Woolpower-vaatteet ovat osa monikerroksista järjestelmää. Woolpower AB on kehittänyt toimivan vaatemalliston, joka kattaa kaikki vartalon osat. Osat ovat helposti yhdistettävissä keskenään lämpötilan ja suoritettavan toiminnan mukaan.

Ullfrotté Original -verkkoa on saatavana useita paksuuksia, joilla on erilaisia u200bu200betuja ja toimintoja. Materiaalin paksuus mitataan grammoina neliömetriä kohti, vaatteet ovat 200, 400, 600 ja 800 g/m².

Vaatteiden eristävä tehtävä:

Vaatteet eivät tuota lämpöä. Toisaalta ne mahdollistavat kehon tuottaman lämmön säilyttämisen. Mieti, miten pukeudut: kun sää on epäsuotuisa ja energiareservisi on vähissä, tietyt yksityiskohdat vaikuttavat.

Vaatteiden tulee eristää ja auttaa ylläpitämään tasapainoista kehon lämpötilaa. Vaatteiden tulee säilyttää kehon tuottama lämpö ja samalla poistaa kosteus ja ylimääräinen lämpö.

L’habillement par couches. Dans les climats froids, l’habillement par couches est très efficace. Ce système offre beaucoup de souplesse dans la gestion du froid, du vent et de l’humidité, il facilite en outre la ventilation et le contrôle thermique en cas de réchauffement excessif. Ce principe se divise en quatre couches principales.

- 1. kerros
Des sous-vêtements isolants et transportant l’humidité sont portés directement sur la peau. L’eau étant un conducteur thermique 25 fois plus efficace que l’air, il est primordial de retirer l’humidité de la surface du corps. Une couche de base en fibre synthétique ou en laine est supérieure au coton, qui absorbe l’humidité et sèche difficilement.

- 2. kerros
Tämä keskikerros tarjoaa lisälämmöneristystä säilyttämällä kehon lämmön. Toisen kerroksen periaate on luoda eristävä ilmatilavuus. Kun lämpötilat ovat hyvin kylmiä tai aktiivisuus on vähentynyt, tarvitaan paksumpi kerros. Mitä enemmän ilmaa pidätetään, sitä parempi eristys.

- 3. kerros
Vettä ja tuulta hylkivä kerros, joka suojaa ulkoa tulevalta kylmältä ja säilyttää lämmön kerrosten 1 ja 3 välissä. Nykyaikaiset materiaalit mahdollistavat myös osan kosteuden poistamisen. Intensiivisen toiminnan aikana tämän kerroksen on kuitenkin tarjottava tuuletusta kauluksen, ranteiden tai muiden tähän tarkoitukseen tarkoitettujen järjestelmien kautta, jolloin kuuma ja kostea ilma voidaan poistaa.

- 4. kerros (valinnainen)
Vêtements à garniture synthétique ou en plumes naturelles, faciles à enfiler par-dessus la troisième couche, à porter lors de haltes ou au campement.

Lämpimien vaatteiden roolit: säilyttää lämpöä, mutta myös siirtää kosteutta pois

Vaatteiden tehtävänä on säilyttää kehon tuottaman lämmön. Keho tuottaa jatkuvasti lämpöä, niin hyvässä kuin pahassa. Se on luonnollinen prosessi, joka toimii viiden ilmiön mukaan:

1) Konvektio: ilma lämpenee joutuessaan kosketuksiin ihon kanssa. Lämmin ilma, kevyempi kuin kylmä ilma, nousee ja siirtyy pois kehosta. Tuuli tai tuulen jäähdytys lisää konvektiota.

Suositus: Käytä tuulenpitävää suojakerrosta. Käytä huppua tai kommandopipoa suojaamaan kasvosi ja päätäsi. Pidä taukoja tuulelta suojassa. Pukeudu sopivasti kovalla tuulella.

2) La radiation:
  la chaleur est libérée par vagues, sous forme de rayons infrarouges, de la peau vers les surfaces environnantes plus froides.

Suositus: Eristä vartalo lämpömateriaaleilla, jotka pidättävät ilmaa ja pitävät lämmön lähellä ihoa.

3) Johtavuus: lämpö siirtyy ihon kanssa kosketuksiin joutuneen materiaalin kautta. Metallit tai kylmä vesi johtavat lämpöä erittäin nopeasti.

Suositus: Vältä lämmön johtuminen käyttämällä eristävää tyynyä istumiseen ja asettamalla eristävä pohjallinen kenkiisi. Älä käytä koruja, kelloa tai metallia suoraan iholla.

4) Haihtuminen: kehon lämpö siirtyy ihon pinnalle hikoilun avulla ja siirtyy sitten pois kehosta. Märkä iho jäähtyy paljon nopeammin kuin kuiva iho.

Suositus: pysy kuivana. Vältä hikoilua mukauttamalla vaatteet suoritettuun fyysiseen toimintaan. Käytä toiminnallisia alusvaatteita, jotka imevät ja siirtävät kosteuden pois iholta.

5) Hengitys: energiaa kuluu, kun kylmää ilmaa hengitetään sisään ja lämmitetään sitten hengitysteiden kautta ennen kuin se pääsee keuhkoihin.

Suositus: Suojaa keuhkojasi hengittämällä nenän kautta, sisäänhengitetyllä ilmalla on enemmän aikaa lämmetä ennen kuin se pääsee keuhkoihin.

Kehon raajojen tulee pysyä lämpiminä:

Kerrosten periaate ei koske vain vartaloa, jalkoja ja käsivarsia, vaan myös jalkoja, käsiä ja päätä. Ilman konepeltiä pää toimii kuin savupiippu, joka imee suuren osan kehon lämmöstä. Jos sinulla on kylmät jalat,
peitä pääsi!

De nombreux problèmes de pieds sont dus à une ventilation inadéquate. Des chaussures trop étanches et des chaussettes contenant une proportion élevée de fibres synthétiques empêchent l’évaporation de la transpiration. Le pied devient d’abord humide, puis se refroidit.
Jalka tuottaa noin 6 cl hikeä päivässä. Intensiivisen toiminnan aikana tämä määrä moninkertaistuu. Vinkki: Vaihda sukat usein.

Les chaussures d’hiver doivent être suffisamment grandes pour permettre l’utilisation d’une paire de chaussettes supplémentaire, qui absorbera l’humidité et maintiendra les pieds au chaud. Pour préserver une bonne circulation du sang, évitez de vous trouver à l’étroit et ne serrez pas trop vos chaussures, sans quoi vos pieds se refroidiront rapidement.

Ullfrotté Original Woolpower -neule:

Ullfrotté Original est le matériau développé à Östersund par Woolpower AB au début des années 1970. L’armée suédoise, des scientifiques, des médecins et des spécialistes de la survie ont aussi collaboré à ce travail. C’est un textile très résistant, constitué de fine laine mérinos, de polyamide/polyester et d’air.

La maille Ullfrotté Original contient 80 % d’air. Ce matériau tricoté dispose d’une face lisse et d’une face constituée de bouclettes, qui rappelle le tissu éponge. Ces bouclettes aérées, associées aux fibres ondulées de la laine, forment une maille capable d’accumuler un grand
volume d’air. Jusqu’à 80 % du textile est constitué d’air, ce qui lui permet de stocker efficacement la chaleur corporelle. Plus la quantité d’air immobilisée autour du corps est grande, plus la chaleur produite peut être conservée.

Ilma ei ole hyvä lämmönjohdin, toisin kuin tekstiilit. Ilmavassa Ullfrotté Original -verkossa on vähän kosketuskohtia ihon kanssa, mikä vähentää kehon lämmön karkaamisen mahdollisuutta.

Ullfrotté Original -verkon läpäisevyys helpottaa kehon tuottaman kosteuden haihtumista. Kun käyttäjä lämpenee ja hikoilee, höyryn synnyttämä paine kasvaa vaatteiden sisällä. Vesimolekyyleillä on taipumus paeta
l’extérieur, là où l’air est plus froid et la pression moindre. Si le matériau est bien aéré et que les fibres disposent des propriétés adéquates, l’évacuation de l’humidité est encore facilitée.

Parhaan tuloksen saavuttamiseksi voidaan käyttää Ullfrotté Original -verkon sienipintaa suoraan iholle. Tämä lisää lämmönpidätyskykyä ja helpottaa samalla kehon tuottaman hien poistumista. Myös märkänä Ullfrotté Original -neule pitää käyttäjän lämpimänä.

Conception avec de la laine mérinos de Patagonie en Argentine. La laine mérinos est connue pour sa finesse, sa souplesse et sa structure bouclée, elle est idéale pour les vêtements portés à même la peau. Les fibres utilisées dans la maille Ullfrotté Original mesurent 22 microns, ce qui signifie qu’elles ont une épaisseur de 22 millièmes de millimètre. Cela en fait un produit à la fois doux et robuste.

Une matière très résistante. La laine est un matériau aux propriétés exceptionnelles, mis à part sur le plan de la résistance à l’usure. Pour augmenter celle-ci au maximum, la laine est donc mélangée avec un tiers de fibres synthétiques. La majeure partie de la laine mérinos se
sijaitsee lähellä vartaloa, kun taas polyesteri on sijoitettu ulkopuolelle, jotta se tarjoaa paremman kulutuksenkestävyyden.

Vähän saumoja. Ullfrotté Original -neule on neulottu erityisesti suunnitelluilla koneilla. Kaikki parametrit on testattu perusteellisesti silmukoiden koosta silmukan tiheyteen. Kaikki osat on neulottu pyöreillä koneilla sylinterin muotoisina, mikä välttää epämiellyttäviä saumoja tai saumoja, jotka voivat irrota.

Pesuohjeet. Villa on tiettyyn pisteeseen asti itsepuhdistuvaa eikä lähde pahaa hajua edes pitkäaikaisessa käytössä. Siksi Ullfrotté Original -neuleita ei tarvitse pestä usein.

Ullfrotté Original -verkko on konepestävä 60°C:ssa, ja se voidaan rumpukuivata keskilämmöllä. Bakteerit lisääntyvät kosteissa olosuhteissa, ja jotkut tuhoutuvat vain yli 60 °C:ssa.

Villavaatteet voidaan pestä miedolla saippuapohjaisella pesuaineella tai jopa tavallisella vedellä. Hyvän tuloksen saavuttamiseksi vaatteet on suositeltavaa kuivata kuivausrummussa tai tasaisessa. Neule kutistuu hieman, mutta sen joustavuus mahdollistaa vaatteiden palautumisen takaisin muotoonsa käytettäessä.

La laine est difficilement inflammable, et ne prend feu qu’à température très élevée. La laine est constituée de protéines aux caractéristiques ignifuges, et sa capacité d’absorption de la vapeur renforce encore sa résistance au feu. Si la laine commence malgré tout à brûler, les fibres se carbonisent et n’alimentent pas la flamme, qui s’éteint rapidement.

La maille Ullfrotté Original étant constituée majoritairement de laine, elle est peu inflammable en comparaison aux produits entièrement synthétiques. Les vêtements Ullfrotté Original sont utilisés par les adeptes d’activités en plein air, mais aussi par des professionnels comme les pompiers, les soudeurs ou les forgerons, pour se protéger des accidents dus à la chaleur ou aux flammes.

Collection spéciale FR. Une composition modifiée caractérise cette maille Ullfrotté Original, qui offre une protection accrue contre le feu. Des fibres d’aramide sont ici ajoutées à la laine, pour une meilleure résistance à la chaleur et aux flammes. Ces produits portent les initiales FR (Flame Resistant) et le sigle CE, en conformité avec les normes en vigueur pour cette catégorie de vêtements.

La maille Ullfrotté Original est certifiée Öko-Tex. Le label international socioécologique Öko-Tex atteste que les textiles ne contiennent
ei myrkyllisiä tai vaarallisia aineita.

Woolpower-vaatteet:

- Crewneck 200 pitkähihainen jersey:


Pitkähihainen jersey pyöreää neulosta, ilman pitkittäissaumoja.
Pidennetty selkäosa suojaa paremmin kylmältä.
Helma hihansuissa.

- Vetoketjullinen Turtleneck 200 pitkähihainen jersey:

Pitkähihainen jersey, jossa suppilopääntie ja vetoketju ilmanvaihtoa varten.
Pyöreä verkko, ilman pituussaumoja.
Pidennetty selkäosa suojaa paremmin kylmältä. Helma hihansuissa.

- Pitkät Johns 200 -sukkahousut (perholla tai ilman):

Bokserit pyöreästä neuloksesta, ilman pituussaumoja.
Takana kiinnitetty kulmakiila maksimaalisen mukavuuden takaamiseksi.
Aukot helmalla ja kuminauhalla.

- Vetoketjullinen Turtleneck 400 pitkähihainen jersey:

Pitkähihainen jersey, jossa suppilopääntie ja vetoketju ilmanvaihtoa varten.
Pyöreä verkko, ilman pituussaumoja.
Pidennetty selkäosa suojaa paremmin kylmältä.

- Täysi vetoketjullinen takki 400:

Takki, jossa täysi vetoketju, vuorattu pystykaulus ja hihansuissa peukalonlenkit.
Pidennetty selkäosa suojaa paremmin kylmältä.
Kauluksessa neulottu Woolpower-logo (paitsi vihreä väri).

- Pitkät Johns 200 merinovillaiset alushousut (perholla tai ilman):

Bokserit pyöreästä neuloksesta, ilman pituussaumoja.
Takana kiinnitetty kulmakiila maksimaalisen mukavuuden takaamiseksi.
Aukot helmalla ja kuminauhalla.

- Täysi vetoketjullinen takki 600:

Erittäin eristävä takki, jossa täysi vetoketju, vuorattu pystykaulus ja hihansuissa peukalolenkit.
Pidennetty selkäosa suojaa paremmin kylmältä.
Kauluksessa neulottu Woolpower-logo (paitsi vihreä väri).

- Sukat 200 merinovillasukat:

Ces chaussettes fines, en maille à bouclettes, sont conçues pour une utilisation à même la peau, dans le but de fournir une bonne isolation.
Ne voidaan yhdistää myös paksumpien sukkien kanssa. Materiaali pitää jalat mukavan lämpiminä ja siirtää samalla kosteutta pois.

- Sukat 400 merinovillasukat:

Paksummat sukat, jotka tarjoavat paremman eristyksen, kun niitä käytetään vuorauksen kanssa.
Ne imevät sen läpi kulkevaa kosteutta.
Ne toimivat myös erinomaisesti ensimmäisenä kerroksena, kun toista paria sukkia ei tarvita.

- Sukat 600 merinovillasukat:

Paksut sukat, jotka lisäävät eristystä, kun niitä käytetään vuorauksen kanssa.
Elles sont particulièrement efficaces à basse température.

- Sukat 800 merinovillasukat:

Sarjan paksuimmat ja lämpimimmät sukat.

- Knee-High 400 merinovillasukat:

Paksut korkeat sukat.

- Knee-High 600 merinovillasukat:

Erittäin paksut korkeat sukat.

- Rukkaset 400 merinovilla lapaset:

Ullfrotté Alkuperäiset kaksoisverkko lapaset täydelliseen eristykseen.
Ihanteellinen ensimmäiseksi kerrokseksi suojakäsineiden alle.

- Otsapanta 200:

Bandeau en maille Ullfrotté
.

- Kypärän hattu Cap 400 (kypärän leikkaus):

Täysin istuva pipo lisää lämmöneristystä.

- Cap Cap 400:

Ulfrotte Original kaksoisverkkopipo täydelliseen eristykseen.

- Balaclava 200 Balaclava:

Huppu silmien ja nenän aukolla, niska- ja niskasuojalla.

- Täysi Balaclava 400 huppu:

Balaclava silmä- ja nenäaukko. Jatkettu niskanauha.