Presentamos la ropa de abrigo Woolpower
Publicación de Woolpower:
Todo el mundo ha tenido frío antes. No importa si vives, como nosotros, en las regiones frías de Suecia, o si vives más al sur: con un poco de conocimiento y la ropa adecuada, sabrás cómo mantenerte caliente.
En Woolpower AB en Östersund tenemos una larga historia de lidiar con temperaturas bajo cero e inviernos duros. Por eso sabemos cómo vestirnos cuando hace mucho frío.
Una empresa sueca:
Fundada en 1969 en Östersund, la vocación de Woolpower AB era fabricar medias de nailon. La malla Ulfrotté Original se desarrolló a principios de la década de 1970, en colaboración con el ejército sueco. Las primeras prendas de punto Ulfrotté aparecieron en 1972.
Woolpower AB se dédie entièrement à la fabrication de sous-vêtements, de chaussettes et de vêtements isolants. La société emploie une cinquantaine de collaborateurs, et toutes les opérations de fabrication, du premier fil au vêtement fini, sont réalisées à Östersund, dans la région montagneuse de Suède.
Alrededor del 70% de la producción se exporta a una treintena de países de todo el mundo. Entre los usuarios, hay entusiastas de los deportes y actividades al aire libre, cuerpos militares y policiales de varios países, así como muchos profesionales que no necesariamente aprecian el frío.
Woolpower AB es parte del grupo Gränsfors Bruks Moderbolag, una empresa familiar con varias pequeñas empresas. Estos fabrican, entre otras cosas, hachas, palancas y ropa de protección para la industria forestal.
Fabricado en Östersund Suecia:
Fabrication 100 % suédoise. Tous les produits Woolpower sont fabriqués par Woolpower AB à Östersund, du premier fil au produit fini. Depuis le début de la production en 1972, toutes les opérations de fabrication sont réalisées à Östersund. La fine laine mérinos utilisée dans les vêtements provient de moutons mérinos élevés en Patagonie (Argentine). La teinture et le filage de la laine sont réalisés dans une filature en Allemagne.
Des machines spécialement conçues. Des machines à tricoter circulaires servent à la production des manches, des jambes et du torse. Pour obtenir une forme et un confort parfait, l’opération est réalisée à chaque fois sur une machine de diamètre spécifique, en accord avec la taille et la pièce produite. Dans le domaine des vêtements utilisés à même la peau, cette technologie permet d’éviter au maximum la présence de coutures, avec pour résultat des pièces ajustées et agréables à porter.
Après la production des différents éléments, ceux-ci sont lavés et passés au séchoir, afin de provoquer leur rétrécissement et assurer ainsi une meilleure stabilité de la maille. Le lavage se fait uniquement à l’eau, sans utilisation de détergent.
A continuación, las piezas se estiran sobre bastidores metálicos, para someterse a un tratamiento a base de calor y vapor. Esta operación da a las prendas una forma y flexibilidad ideales. A continuación, las piezas así formadas se recortan para permitir que los diferentes elementos de la prenda encajen entre sí.
Cada costurera “firma” su ropa. Luego, cada prenda es cosida por una sola costurera. Luego realiza el control y asume la responsabilidad de “sus” partes, en las que coloca su etiqueta personal para terminar.
Des contrôles aléatoires sont réalisés régulièrement pour vérifier la taille et la qualité, conformément aux critères en vigueur. Le site de production Woolpower d’Östersund est certifié ISO 9001 (gestion de la qualité) et ISO 14001 (gestion de l’environnement).
La colección de ropa Woolpower:
Las prendas Woolpower forman parte de un sistema de varias capas. Woolpower AB ha desarrollado una colección de ropa funcional que cubre todas las partes del cuerpo. Las piezas se pueden combinar fácilmente entre sí, dependiendo de la temperatura y la actividad que se esté realizando.
La malla Ulfrotté Original viene en varios espesores, que tienen diferentes ventajas y funciones. El grosor del material se mide en gramos por metro cuadrado, las prendas que se ofrecen son de 200, 400, 600 y 800 g/m².
La función aislante de la ropa:
La ropa no produce calor. Por otro lado, permiten retener el calor producido por el cuerpo. Piensa en cómo te vistes: cuando hace mal tiempo y tu reserva de energía es baja, ciertos detalles marcan la diferencia.
La ropa debe aislar y ayudar a mantener una temperatura corporal equilibrada. La ropa debe retener el calor que produce el cuerpo, a la vez que evacua la humedad y el exceso de calor.
L’habillement par couches. Dans les climats froids, l’habillement par couches est très efficace. Ce système offre beaucoup de souplesse dans la gestion du froid, du vent et de l’humidité, il facilite en outre la ventilation et le contrôle thermique en cas de réchauffement excessif. Ce principe se divise en quatre couches principales.
- 1ra capa
Des sous-vêtements isolants et transportant l’humidité sont portés directement sur la peau. L’eau étant un conducteur thermique 25 fois plus efficace que l’air, il est primordial de retirer l’humidité de la surface du corps. Une couche de base en fibre synthétique ou en laine est supérieure au coton, qui absorbe l’humidité et sèche difficilement.
- 2ª capa
Esta capa intermedia proporciona un aislamiento térmico adicional al retener el calor corporal. El principio de la segunda capa es crear un volumen de aire aislante. Cuando las temperaturas son muy frías o se reducen las actividades, es necesaria una capa más gruesa. Cuanto más aire retenga, mejor será el aislamiento.
- 3ra capa
Una capa que repele el agua y el viento, ofrece protección contra el frío del exterior y retiene el calor entre las capas uno y tres. Los materiales modernos también permiten evacuar parte de la humedad. Sin embargo, durante las actividades intensas, esta capa debe ofrecer ventilación al nivel del cuello, las muñecas o mediante otros sistemas previstos para este fin, el aire caliente y húmedo puede ser evacuado.
- 4ª capa (opcional)
Vêtements à garniture synthétique ou en plumes naturelles, faciles à enfiler par-dessus la troisième couche, à porter lors de haltes ou au campement.
Los roles de la ropa de abrigo: retener el calor pero también eliminar la humedad
El papel de la ropa es retener el calor producido por el cuerpo. El cuerpo produce calor constantemente, para bien o para mal. Es un proceso natural, que funciona según cinco fenómenos:
1) Convección: el aire se calienta cuando entra en contacto con la piel. El aire caliente, más ligero que el aire frío, asciende y se aleja del cuerpo. El viento o la sensación térmica aumenta la convección.
Recomendación: Utilice una capa protectora a prueba de viento. Use una capucha o pasamontañas para protegerse la cara y la cabeza. Descansa protegido del viento. Vístase apropiadamente en vientos fuertes.
2) La radiation: la chaleur est libérée par vagues, sous forme de rayons infrarouges, de la peau vers les surfaces environnantes plus froides.
Recomendación: Aísle el cuerpo con materiales térmicos, que atrapan el aire y mantienen el calor cerca de la piel.
3) Conducción: el calor es transportado por el material en contacto con la piel. Los metales o el agua fría conducen el calor muy rápidamente.
Recomendación: Evite la conducción de calor utilizando un cojín aislante para sentarse y colocando una plantilla aislante en sus zapatos. No use joyas, relojes o metales directamente sobre la piel.
4) Evaporación: el calor corporal es transportado a la superficie de la piel por la transpiración y luego se aleja del cuerpo. La piel mojada se enfría mucho más rápido que la piel seca.
Recomendación: mantente seco. Evita la sudoración adaptando tu vestimenta a las actividades físicas que realices. Use ropa interior funcional que absorba y elimine la humedad de la piel.
5) Respiración: la energía se consume cuando se inhala aire frío y luego se calienta a través de las vías respiratorias, antes de llegar a los pulmones.
Recomendación: protege tus pulmones respirando por la nariz, el aire inhalado tiene más tiempo para calentarse antes de llegar a los pulmones.
Las extremidades del cuerpo deben permanecer calientes:
El principio de las capas no solo se aplica al tronco, las piernas y los brazos, sino también a los pies, las manos y la cabeza. Sin capota, la cabeza funciona como una chimenea que evacua gran parte del calor corporal. Si tienes los pies fríos,
cubre tu cabeza!
De nombreux problèmes de pieds sont dus à une ventilation inadéquate. Des chaussures trop étanches et des chaussettes contenant une proportion élevée de fibres synthétiques empêchent l’évaporation de la transpiration. Le pied devient d’abord humide, puis se refroidit.
Un pie produce unos 6 cl de sudor al día. Durante actividades intensas, esta cantidad se multiplica varias veces. Consejo: cambie los calcetines con frecuencia.
Les chaussures d’hiver doivent être suffisamment grandes pour permettre l’utilisation d’une paire de chaussettes supplémentaire, qui absorbera l’humidité et maintiendra les pieds au chaud. Pour préserver une bonne circulation du sang, évitez de vous trouver à l’étroit et ne serrez pas trop vos chaussures, sans quoi vos pieds se refroidiront rapidement.
El punto Ulfrotté Original Woolpower:
Ullfrotté Original est le matériau développé à Östersund par Woolpower AB au début des années 1970. L’armée suédoise, des scientifiques, des médecins et des spécialistes de la survie ont aussi collaboré à ce travail. C’est un textile très résistant, constitué de fine laine mérinos, de polyamide/polyester et d’air.
La maille Ullfrotté Original contient 80 % d’air. Ce matériau tricoté dispose d’une face lisse et d’une face constituée de bouclettes, qui rappelle le tissu éponge. Ces bouclettes aérées, associées aux fibres ondulées de la laine, forment une maille capable d’accumuler un grand
volume d’air. Jusqu’à 80 % du textile est constitué d’air, ce qui lui permet de stocker efficacement la chaleur corporelle. Plus la quantité d’air immobilisée autour du corps est grande, plus la chaleur produite peut être conservée.
El aire no es un buen conductor del calor, a diferencia de los textiles. La malla aireada de Ullfrotté Original tiene pocos puntos de contacto con la piel, lo que reduce la posibilidad de escapar del calor corporal.
La permeabilidad de la malla Ulfrotté Original facilita la evaporación de la humedad que produce el cuerpo. Cuando el usuario se calienta y suda, la presión creada por el vapor aumenta dentro de la ropa. Las moléculas de agua tienden a escapar a
l’extérieur, là où l’air est plus froid et la pression moindre. Si le matériau est bien aéré et que les fibres disposent des propriétés adéquates, l’évacuation de l’humidité est encore facilitée.
Para obtener los mejores resultados, la superficie de esponja de la malla Ulfrotté Original se puede utilizar directamente sobre la piel. Esto aumenta la retención de calor, al mismo tiempo que facilita la evacuación de la transpiración producida por el cuerpo. Incluso cuando está mojado, el tejido Ulfrotté Original mantiene al usuario abrigado.
Conception avec de la laine mérinos de Patagonie en Argentine. La laine mérinos est connue pour sa finesse, sa souplesse et sa structure bouclée, elle est idéale pour les vêtements portés à même la peau. Les fibres utilisées dans la maille Ullfrotté Original mesurent 22 microns, ce qui signifie qu’elles ont une épaisseur de 22 millièmes de millimètre. Cela en fait un produit à la fois doux et robuste.
Une matière très résistante. La laine est un matériau aux propriétés exceptionnelles, mis à part sur le plan de la résistance à l’usure. Pour augmenter celle-ci au maximum, la laine est donc mélangée avec un tiers de fibres synthétiques. La majeure partie de la laine mérinos se
se encuentra cerca del cuerpo, mientras que el poliéster se coloca en el exterior para ofrecer una mejor resistencia al desgaste.
Pocas costuras. El punto Ulfrotté Original se teje en máquinas especialmente diseñadas. Todos los parámetros se han probado exhaustivamente, desde el tamaño de los bucles hasta la densidad de la malla. Todas las piezas se tejen en máquinas circulares, en forma de cilindro, lo que evita la presencia de costuras desagradables o susceptibles de deshilacharse.
Instrucciones de lavado. Hasta cierto punto, la lana es autolimpiante y no desprende mal olor incluso después de un uso prolongado. Por lo tanto, no es necesario lavar con frecuencia las prendas de punto Ulfrotté Original.
La malla Ulfrotté Original se puede lavar a máquina a 60 °C y se puede secar en secadora a temperatura media. Las bacterias proliferan en condiciones húmedas y algunas solo se destruyen por encima de los 60 °C.
Las prendas de lana se pueden lavar con un detergente suave a base de jabón o incluso con agua corriente. Para un buen resultado, es recomendable secar la ropa en secadora o en plancha. El tejido se encoge ligeramente, pero su flexibilidad permite que las prendas vuelvan a su forma cuando se usan.
La laine est difficilement inflammable, et ne prend feu qu’à température très élevée. La laine est constituée de protéines aux caractéristiques ignifuges, et sa capacité d’absorption de la vapeur renforce encore sa résistance au feu. Si la laine commence malgré tout à brûler, les fibres se carbonisent et n’alimentent pas la flamme, qui s’éteint rapidement.
La maille Ullfrotté Original étant constituée majoritairement de laine, elle est peu inflammable en comparaison aux produits entièrement synthétiques. Les vêtements Ullfrotté Original sont utilisés par les adeptes d’activités en plein air, mais aussi par des professionnels comme les pompiers, les soudeurs ou les forgerons, pour se protéger des accidents dus à la chaleur ou aux flammes.
Collection spéciale FR. Une composition modifiée caractérise cette maille Ullfrotté Original, qui offre une protection accrue contre le feu. Des fibres d’aramide sont ici ajoutées à la laine, pour une meilleure résistance à la chaleur et aux flammes. Ces produits portent les initiales FR (Flame Resistant) et le sigle CE, en conformité avec les normes en vigueur pour cette catégorie de vêtements.
La maille Ullfrotté Original est certifiée Öko-Tex. Le label international socioécologique Öko-Tex atteste que les textiles ne contiennent
sin sustancias tóxicas o peligrosas.
Ropa de lana:
- Maillot de manga larga Crewneck 200:
Maillot de manga larga en punto circular, sin costuras longitudinales.
Espalda extendida, para una mejor protección contra el frío.
Dobladillo en los puños.
- Maillot de manga larga Zip Turtleneck 200:
Maillot de manga larga, con cuello alzado y cremallera para ventilación.
Malla circular, sin costuras longitudinales.
Espalda extendida, para una mejor protección contra el frío. Dobladillo en los puños.
- Medias Long Johns 200 (con o sin bragueta):
Boxer shorts en punto circular, sin costuras longitudinales.
Fuelle insertado en la espalda, para el máximo confort.
Aberturas con dobladillo y elástico.
- Maillot de manga larga Zip Turtleneck 400:
Maillot de manga larga, con cuello alzado y cremallera para ventilación.
Malla circular, sin costuras longitudinales.
Espalda extendida, para una mejor protección contra el frío.
- Chaqueta con cremallera completa 400:
Chaqueta con cremallera completa, cuello alto forrado y puños con presillas para los pulgares.
Espalda extendida, para una mejor protección contra el frío.
Logotipo de Woolpower tejido en el cuello (excepto color verde).
- Calzoncillos Long Johns 200 de lana merino (con o sin bragueta):
Boxer shorts en punto circular, sin costuras longitudinales.
Fuelle insertado en la espalda, para el máximo confort.
Aberturas con dobladillo y elástico.
- Chaqueta con cremallera completa 600:
Chaqueta altamente aislante con cremallera completa, cuello alzado forrado y puños con presillas para los pulgares.
Espalda extendida, para una mejor protección contra el frío.
Logotipo de Woolpower tejido en el cuello (excepto color verde).
- Calcetines 200 calcetines de lana merino:
Ces chaussettes fines, en maille à bouclettes, sont conçues pour une utilisation à même la peau, dans le but de fournir une bonne isolation.
También se pueden combinar con calcetines más gruesos. El material mantiene los pies cómodamente calientes, al tiempo que elimina la humedad.
- Calcetines 400 calcetines de lana merino:
Calcetines más gruesos, que proporcionan un mejor aislamiento cuando se usan con un forro.
Absorben la humedad que pasa a través de él.
También funcionan muy bien como primera capa, cuando no se necesita un segundo par de calcetines.
- Calcetines 600 calcetines de lana merino:
Calcetines gruesos, que brindan un mayor aislamiento cuando se usan con un forro.
Elles sont particulièrement efficaces à basse température.
- Calcetines 800 calcetines de lana merino:
Los calcetines más gruesos y cálidos de la gama.
- Calcetines hasta la rodilla 400 lana merino:
Calcetines gruesos altos.
- Calcetines hasta la rodilla 600 de lana merino:
Calcetines altos muy gruesos.
- Manoplas 400 manoplas de lana merino:
Manoplas Ulfrotté Original de doble malla, para un perfecto aislamiento.
Ideal como primera capa, debajo de las manoplas protectoras.
- Diadema 200:
Bandeau en maille Ullfrotté.
- Gorra de casco Cap 400 (corte de casco):
Gorro totalmente ajustado para mayor aislamiento térmico.
- Gorra Gorra 400:
Gorro Ulfrotte Original de doble malla, para un aislamiento perfecto.
- Pasamontañas 200 Pasamontañas:
Capucha con abertura para ojos y nariz, con protección para nuca y nuca.
- Capucha Full Balaclava 400:
Pasamontañas con abertura para ojos y nariz. Banda para el cuello extendida.
